الرئيسية / أرشيف الوسم : جميلة حنيفي

أرشيف الوسم : جميلة حنيفي

بيتر سلوتردايك: فتجنشتاين

جميلة حنيفي ترجمة جميلة حنيفي نصف قرن تقريبا بعد وفاته، ما يزال اسم الفيلسوف لودفيغ فتجنشتاين –مثله مثل اسم مارتن هيدغر- جزءا من الميثوس الفكري للقرن العشرين. حتى لو بدا أن تمييز جيامباتيستا فيكو بين الفلسفة المدنية والفلسفة الرهبانية قد أصبح قديما مذ الثورة الفرنسية، إلا أن المرء يميل إلى …

أكمل القراءة »

بيتر سلوتردايك: أرسطو

جميلة حنيفي ترجمة جميلة حنيفي في القرن الرابع، قبل ميلاد المسيح، ولأول مرة كشفت عبقرية المفهوم الأوروبي للمعرفة عن ذاتها في تمامها العظيم. مثير للدهشة بغنى اهتماماته وحجم كتاباته ووضوح تمييزاته المفهومية، يقف أرسطو  كوجه مفتاحي مدجج بقوة تكاد تكون أسطورية في مدخل المدارس الفكرية الأوروبية العليا. بالنظر إلى ما …

أكمل القراءة »

بيتر سلوتردايك: كانط

جميلة حنيفي ترجمة جميلة حنيفي دشن المُنجز النقدي لإيمانويل كانط ذلك النشاط الموازي فيما بين الثورة الفرنسية والفلسفة الألمانية والذي سبق للمعاصرين أن رأوا أنه يمثل توليفة تاريخية. بالفعل في كلتا الحركتين – مع ما سبقهما من ظروف مشتركة؛ بالخصوص الثورتين الصناعية والنقدية في القرنين السابع عشر والثامن عشر- تحقق …

أكمل القراءة »

هنري أ. كيسنجر: جائحة كورونا ستغير النظام العالمي إلى الأبد*

جميلة حنيفي ترجمة جميلة حنيفي بالموازاة مع عملها على حماية مواطنيها من المرض، تشرع الولايات المتحدة الأمريكية في العمل العاجل المتمثل في التخطيط لمرحلة جديدة.    يستحضر المناخ السريالي لوباء كوفيد-19 إلى الذهن شعوري عندما كنت شابًا في فرقة المشاة 84 أثناء معركة الثغرة** Battle of the Bulge. واليوم، كما …

أكمل القراءة »

الفلسفة في المنهج التعليمي

حوار مع ماثيو ليبمان* مؤسس “الفلسفة للأطفال”[1] ترجمة جميلة حنيفي جميلة حنيفي لماذا ترون بأن الفلسفة لا بد أن تكون جزءا من المنهج التعليمي النظامي؟ يتنامى الوعي بأن الكثير مما تعلمه المدارس للشباب ليس مؤاتيا، خاصة في العالم الذي نعيش فيه، فالمعرفة التي تقدمها المدرسة يتم تجاوزها بشكل سريع، وإن …

أكمل القراءة »

بيتر سلوتردايك: باسكال

جميلة حنيفي ترجمة جميلة حنيفي    لكل من تمرّن على التفكير، على يد كتّاب أمثال غوثه ونيتشه، في حدود وشائج انتقائية وخصومات انتقائية عبر العصور، تُقدِّمُ النهضة الباسكالية نفسها في القرن العشرين كإحدى الحواضن الأكثر ملاءمة في تاريخ فكر الأزمنة الحديثة. ما هي إلا خطوة واحدة؛ من الواضح صوب الضروري، …

أكمل القراءة »

معوقات الترجمة في الجزائر

جميلة حنيفي جميلة حنيفي    بعيدا عن كونها مهنة بالنسبة إلى البعض، تعتبر الترجمة فعلا إبداعيا، ينبجس من ولع وشغف، يمنح النص الأصلي امتدادا في الزمان والمكان، حتى يصبح عابرا للثقافات. إن الترجمة ليست ترفا فكريا بل ضرورة حضارية، كما أن المترجم لدى الأمم الحية ليس عتّالا للثقافة بل فاعلا …

أكمل القراءة »

بيتر سلوتردايك: جيوردانو برونو

جميلة حنيفي ترجمة جميلة حنيفي ترجمة حصرية لكوة    من بين المجموعة اللامعة لفلاسفة النهضة الذين تولوا قيادة بواكير الفكر الأوروبي الحديث بعيدا عن الهيمنة الجبارة للمدرسية المسيحية تبرز بشكل بديع الجثة المفحمة لجيوردانو بورنوGiordano Bruno . منذ مصرعه على الخازوق في روماRome  في شهر فبراير من سنة 1600 ما …

أكمل القراءة »

جيرار مالكسيون: تعليم الفلسفة في إيطاليا

جميلة حنيفي ترجمة جميلة حنيفي تعتبر إيطاليا البلد الأوروبي الوحيد رفقة فرنسا حيث يتم تدريس الفلسفة على نطاق واسع في المستوى الثانوي. وعلى الرغم من ذلك، لا يعرف أساتذة كلتا الدولتين، المتجاورتين جغرافيًا وثقافيًا، شروط تعليم مادة تخصصهم في البلد الآخر. وغالبًا ما يصطدم إعجاب زملائنا عبر الألب بالنموذج الفرنسي …

أكمل القراءة »

هنري أليسُن: مسيرة شخصية واحترافية*

ترجمة جميلة حنيفي أستاذة بقسم الفلسفة جامعة أبو القاسم سعد الله الجزائر2 جميلة حنيفي أعتقد يمكننا بدء هذا الحوار من الناحية التاريخية – أي من سيرتك الذاتية لأسأل ما الذي دفعك إلى أن تصبح مؤرخًا للفلسفة وإلى أن تركز على شخصيات محددة ؟ بادئ ذي بدء علي أن أبدأ بما …

أكمل القراءة »