الرئيسية / ترجمة

ترجمة

تربية و تعليم :تعريف

ميشيل فوكو: اعترافات الجسد

محمد مروان تقديم وترجمة: محمد مروان خاص بموقع كوة من المعروف أن ميشيل فوكو Michel Foucault المفتون بالهوامش،كان قد تفرّغ لمعالجة المواضيع التي أهملتها الفلسفة،من قبيل الجنون،الإجرام أو الجنسانية…الخ،وهو ما أسفر عن إصدار العديد من المؤلفات التي رسمت طريقا مغايرا وجديدا أمام الوعي السائد،مثل”تاريخ الجنون في العصر الكلاسيكي“،”المراقبة والعقاب“والأجزاء الثلاثة …

أكمل القراءة »

أينك يا متياس؟ جديد المترجم المغربي محمد أيت حنا

محمد أيت حنا أغوتا مرّةً أخرى .. بهذه العبارة فضل المترجم المغربي محمد أيت حنا أن يبشر قراءه بصدور ترجمته لرواية أغوتا: أينك يا متياس؟ يليه: لين، الزمن. بعد أن خبر لغتها وخيالها الإبداعي في أعمال سابقة. وتجدر الإشارة إلى للمترجم أعمال عديدة شق فيها دروب الفكر والعمل الدؤوب وهو …

أكمل القراءة »

فوكو وشجاعة قول الحقيقة – الباريسيا أو القول الصريح الصادق والحر- (المقالة الأولى)

بقلم: ادريس شرود “لم يبق لنا على الأقل إذن باعتبارنا محكومين إلا  أن نؤكد بالطبع على الحق في طرح أسئلة الحقيقة” ميشيل فوكو تقديم     في آخر حوار لمشيل فوكو(1)، ميّز بين إيتيقا العصر القديم اليوناني والروماني والإيتيقا المعاصرة، ونفى وجود قواسم بينهما. على النقيض -يقول فوكو- حين نأخذ الأخلاق …

أكمل القراءة »

إدغار موران: الاحساس بالجمال

ترجمة وتقديم: كمال بومنير إدغار موران Edgar Morin فيلسوف فرنسي معاصر، ولد في مدينة باريس عام 1921. يعتبر نفسه ممثلا لما يسمى ﺑ”الفكر المركب” La pensée complexe الذي دافع عنه في العديد من أعماله الفلسفية. يرتكز هذا الاتجاه الفلسفي على فكرة أساسية مفادها القول بأنّ بناء الواقع يفترض وجود ترابط …

أكمل القراءة »

مارتين فورنييه: كونفوشيوس معلِّم الحكمة

سلسلة كبار مفكري علم التربية ترجمة ليلى الصوَّاف           منذ القدم اعتُبِر كونفوشيوس (551-479 ق. م.) “أول الحكماء”. أما اليوم فأصبح “قدوة العشرة آلاف جيل”. كان كونفوشيوس فيلسوفاً ومسؤولاً سياسياً ومربياً قديراً شكَّلت قيمه التربوية النظام المدرسي في الإمبراطورية الصينية طوال ألفي سنة، وفي بلدان آسيا الشرقية ذات الثقافة الكونفوشيوسية …

أكمل القراءة »

كَلاَمُ أَفْلاَطُونْ فِي اُلْجَمَاعِيِّةِ وَ التَغَلُّبِيِّةِ مَأْخُوذًا مِنَ اُلْمَقَالَةِ اُلثَّامِنَةِ مِنْ كِتَابِ “السِّيَاسَةِ” (555 ب- 569 س)

تعريب : لطفي خير الله عَنِ اُلتَّرْجَمَةِ اُلْفِرَنْسِيَّةِ. © تونس؛ صفر 1441- أكتوبر 2019. كَلاَمُ أَفْلاَطُونْ(1) فِي اُلْجَمَاعِيِّةِ (2) وَ التَغَلُّبِيِّةِ(3) مَأْخُوذًا مِنَ اُلْمَقَالَةِ اُلثَّامِنَةِ مِنْ كِتَابِ “السِّيَاسَةِ”(4) (555 ب- 569 س) (5) عَنِ اُلتَّرْجَمَةِ اُلْفِرَنْسِيَّةِ(6) ـــــــ 1) أَفْلاَطُونْ، أَثِينِيُّ اُلْمَوْلِدِ وَاُلنَّشْأَةِ وَاُلْوَفَاةِ. وُلِدَ قَرِيبًا مِنْ سَنَةِ 427 قَبْلَ اُلْمَسِيحِ، …

أكمل القراءة »

حوار مع أكسيل هونيت: في نقد مخاطر الفردانية الليبرالية

أكسيل هونيت ترجمة: خالد جبور ترجمة حصرية لموقع كوة أكسيل هونيت، رائد مدرسة فرانكفورت، وأبرز ممثلي الفلسفة الاجتماعية، الفيلسوف الذي خلف يورغن هابرماس، والذي اهتم بتحليل الميكانيزمات التي تعيق تحقيق الإنسان لذاته في ظل الرأسمالية المعاصرة. حاورته أليكساندرا لينيل لافاستين. سيد أكسيل هونيت، ما هو المجتمع المُتَّزٍن في نظرك؟  -المجتمع …

أكمل القراءة »

أفلاطون: أول منظِّري علم التربية

ترجمة: ليلى الصوَّاف الحلقة الأولى من سلسلة كبار مفكري علم التربية جورج مينوا: مؤرخ ومؤلف كتاب كبار علماء التربية، من سقراط إلى المدرسين على الإنترنت، منشورات أوديبر، 2006 يقول أفلاطون “يلزمنا خمسون عاماً لصنع إنسان” مازجاً بذلك بين الكلاسيكية وبين حداثة مذهلة. وضع هذا الفيلسوف اليوناني في أكاديميته برنامج دراسة …

أكمل القراءة »

لوك فيري: الثقافة لم تمنع يوما أحدا من أن يكون وغدا

ترجمة: يوسف اسحيردة : باحث ومترجم مغربي، مهتم بالشأن الديني والفلسفي، حاصل على شهادة الماجستير في الاقتصاد وإدارة المقاولات. لوك فيري : فيلسوف ووزير سابق للتربية الوطنية، سبق له أن كتب “أجمل قصة في تاريخ المدرسة” ( رفقة Alain Boissinot، Robert Laffont، 2017) و”سياسة وفلسفة التربية” (كتاب صوتي، 2CD، Frémaux&associés، …

أكمل القراءة »

الفيلسوف آلان دونو: لقد آلت السلطة إلى الأقل كفاءة

سعيد بوخليط  ترجمة : سعيد بوخليط  تقديم : على مستوى السياسة، كما الشأن بالنسبة للمقاولات، فقد سيطر أصحاب الكفاءات الضعيفة.بناء على منطق هيمنة الرداءة، أصبحت  السطحية معيارا، وساد مبدأ التسويات : صارت الأفكار والبشر قابلين للتعويض. لذلك يلزم التصدي لثورة تسعى إلى تخديرنا، يثير انتباهنا الفيلسوف آلان دونو. يتعلق الأمر ب”ثورة  للتخدير” تنزع …

أكمل القراءة »