الرئيسية / ترجمة

ترجمة

تربية و تعليم :تعريف

المنعطف اللغوي: ترجمة الفصل الأول من كتاب أصول الفلسفة التحليلية

ل Michael Dummett Michael Dummett ترجمة: هشام المنجلي جامعة عبد المالك السعدي/ كلية الآداب والعلوم الإنسانية/ مارتيل/ المغرب المنعطف اللغوي Le tournant linguistique لعل ما يميز الفلسفة التحليلية في مختلف مظاهرها عن باقي التيارات الفلسفية الأخرى هي  أنها أولا تذهب إلى الاعتقاد بأن التحليل الفلسفي للغة يمكن أن يقود إلى …

أكمل القراءة »

المعنى من التعلمات: من الرغبة إلى المرور الفعل*

Michel Develay بقلم: Michel Develay ترجمة: نور الدين البودلالي إن أنصتنا باهتمام كبير، كثيرا ما سنسمع الحديث يدور حول «معنى» المدرسة: – [يقول] (التلميذ): «فيما يفيد درْس الرياضيات؟ إنجاز للمعادلات.. هذا لا معنى له؛ ذاك أمر لن نفعله أبدا خارج المدرسة.» – [يقول] (المدرس عن تلميذ): «هذا التلميذ كله حس …

أكمل القراءة »

ترجمة: متمرد في تاريخ الفلسفة

ترجمة يوسف اسحيردة عنوان المقال الأصلي : un iconoclaste dans la philosophieعنوان المقال مترجما : متمرد في تاريخ الفلسفة في مدينة جونيف، تحتفظ مؤسسة مارثن بودمير (على اسم أحد الأشخاص المهووسين بجمع الكتب القديمة) بكنز ثمين لطبعة نادرة من كتاب “العالم إرادة وتمثلا “، معدة خصيصا لشوبنهاور، وفيها يلاحظ المرء …

أكمل القراءة »

ترجمة: العودة إلى الفلسفات القديمة

لوك فيري ترجمة يوسف اسحيردة نشهد اليوم عودة قوية لكل من علم النفس الايجابي ونظريات التنمية البشرية إلى الحِكم القديمة، لا سيما البوذية والرواقية باعتبارها نماذج من فلسفات السعادة. فلكي نتحدث عن السعادة الحقيقية، لابد من توفر شرطين أساسين سبق وأن تطرقت إليهما الفلسفات القديمة بإفاضة : يجب،أولا، أن يكون …

أكمل القراءة »

هل هناك أخلاق دولة؟*

ترجمة نور الدين البودلالي نور الدين البودلالي بقلم: ديديي فاسان** هل القيام بقراءة أخلاقية للسياسة ممكنة؟ لسببين رئيسيين كان الجواب على هذا السؤال صعبا لمدة طويلة. أولا لأن الاعتقاد الساري آنذاك أن الدولة كيان محايد، بل وبارد بشكل متوحش، تكمن وظيفتها في إقامة قانون وفرض احترامه من خلال ضمان نظام …

أكمل القراءة »

ترجمة كتاب الدهشة الفلسفية

المترجم محمد ايت حنا المترجم المغربي محمد ايت حنا الكاتبة جان هيرش صدر عن منشورات الجمل كتاب الدهشة الفلسفية، لجان هيرش، بترجمة محمد آيت حنا. كتاب سيجد فيه القارئ دهشة في تاريخ الفلسفة، ودهشة في بلاغة الترجمة معا.

أكمل القراءة »

الفيلسوف

– من “قاموس فولتير الفلسفي”ترجمة يوسف نبيل الفيلسوف هو محبُّ الحكمة، أو بتعبير آخر: محب الحقيقة. لدى كل الفلاسفة تلك الشخصية المزدوجة: ما من أحد في العصور القديمة لم يمنح البشرية أمثلة عن الفضيلة ودروسًا عن الحقائق الأخلاقية. وجميعهم دبروا أن ينخدعوا بشأن الفلسفة الطبيعية، ولكن الفلسفة الطبيعية ضئيلة الأهمية …

أكمل القراءة »

فالتر بنيامين.. أول فلاسفة الجماهير

ترجمة: مروان محمود غالبا ما يُوصف فالتر بنيامين بالفيلسوف، لكنكم ستجدون أن أعماله لا تُدرَّس في العديد من أقسام الفلسفة في الجامعات البريطانية والأميركية. قد تجدونها في أقسام اللغة الإنجليزية، والدراسات السينمائية والإعلامية، نعم، إنما في أقسام الفلسفة، فلا. تمت دعوة الفيلسوف الأميركي ستانلي كافيل (Stanley Cavell)، وهو الفيلسوف الذي …

أكمل القراءة »

الرسالة السياسية لموت الإله عند نيتشه

تصريح نيتشه لم يكن هجوما إلحاديا في تعبير اليوم، بل هجوم على الربط بين العقل والألوهية المصدر The Gaurdianالكاتب Lesley Chamberlainصحفية بريطانية ومؤرخة للثقافتين الألمانية والروسية ترجمة ندى رضاحقوق النشر: إضاءات أذاع فريدريك نيتشه «موت الإله» بشاعريةِِ في كتابِه «هكذا تكلم زارادشت» (1884)، ويعود إليه في «عدو المسيح» (1888) كقولِِ فلسفيِِّ …

أكمل القراءة »

ميشال ٱنفراي: السترات الصفراء، في ضرورة إقامة ديمقراطية مباشرة

ميشال أونفري ترجمة يوسف اسحيردة شارع الشونزيليزي الشهير يروي باختصار كيف تولد، تعيش وتموت ثورة ما : من أسفل الشارع، حيث المقصلة الروبيسبيرية، التي أسال عليها يعاقبة 1792 و1793 الدماء الغزيرة من أجل إلغاء النظام الملكي، إلى أعلاه، حيث قوس الإمبراطور نابليون (ما يعرف عادة بقوس النصر)، الذي وضع حدا …

أكمل القراءة »