الرئيسية / ترجمة

ترجمة

تربية و تعليم :تعريف

تفاصيل محاكمة شارل بودلير*

ترجمة : سعيد بوخليط  سعيد بوخليط تقديم : سنة 1857 ،أشهر قليلة بعد صدور مجموعة شارل بودلير الشعرية الأكثر شهرة : أزهار الشر،صدر حكم قضائي يحظر جزءا كبيرا من العمل،واستمر ساري المفعول غاية سنة 1949 . التهمة :الإساءة إلى الشعور الديني. مرت سبعون سنة تقريبا عن خروج أزهار الشر،العمل الأساسي لشارل بودلير،من دوامة آليات …

أكمل القراءة »

فلسفة التربية: بصدد الكفايات*

ترجمة: نور الدين البودلالي نور الدين البودلالي Pascal Sévérac نبدأ بتثبيت تاريخين: 2005: أصبحت الكفايات، بعد 15 سنة من التحضير، عنصرا أساسيا في النظام التربوي الفرنسي، غداة صدور «قانون التوجيه و البرمجة من أجل مستقبل المدرسة»، الذي يحدد ال«القاعدة الأساسية المشتركة للمعرفة والكفايات»، استنادا على تقرير ثيلوت Thélot لسنة 2004. …

أكمل القراءة »

ترجمة: الفلسفة والتربية*

بقلم :  Michel SOËTARD ترجمة نور الدين البودلالي نور الدين البودلالي خصص ا.فانزيني، سنة 1975، فصلا للحديث عن علاقة الفلسفة بالعلوم الإنسانية، حيث جعل منها علاقة « صراعات وشكوك »، و بيّن أن الحاجة للفلسفة كانت بقدر عجز « علوم التربية » البنيوي على أن توليها مكانة خارج  إطار الإبستيمولوجيا الوضعية الجديدة التي تسعى …

أكمل القراءة »

ليسنغ والإسلام لإيميليو طورنيرو بوفيدا

بقلم: إيميليو طورنيرو بوفيدا ترجمة : البشير عبد السلام مترجم و باحث / جامعة غرناطة الاسبانية        لم تتغير  الصورة التي تشكّلت حول الإسلام  طوال القرون الوسطى[1] – برأي م.و.واط M.W.Watt – إلا في حدود القرن التاسع عشر[2] مع طوماس كارليل Tomas Carlyle ، لكن  يبدو أنه لم يتم تسليط الضوء …

أكمل القراءة »

ترجمة: تأملات كانط حول التربية*

في كتابه "تأملات في التربية" كتب كانط قائلا: «هناك الكثير من البذور في الإنسان ومهمتنا تطوير الاستعدادات الطبيعية بطريقة تناسبية، والعمل على إبراز الإنسانية انطلاقا من بذورها، والتأكد من بلوغ الإنسان مقصده. الحيوانات تحقق بنفسها مبتغاها حتى دون أن تعرفه.وحده الإنسان يُجدّ لبلوغه ولا يمكن لهذا أن يتم ما لم يكن لديه تصور عن وجهته.»([ii] p. 76 ).يشتمل هذا النص على ملاحظة أساسية: إن تطور الانسان غير محدد غريزيا بشكل قبلي، بحيث أن المدرسة تتحمل بالضرورة مسؤولية تنمية الفرد، والنوع كذلك. هذا هو الاختلاف النوعي بين الانسان والحيوان؛ فإذا ما هيأت الطبيعة كل الظروف مسبقا للحيوان، فالإنسانعليه أن يتحمل مسؤولية نفسه، ويوجه مشروعه النمائي الخاص وفق فكرة معينة يُحْدثها عن نفسه، فكرة الإنسانية. إن الطابع الغريزي للتطور الحيواني يرفض أي توجه بحسب مسلك مفاهيمي، حيث يحيل تفتح التاريخ البشري الإنسانَ على الإنسان، وإلى تأمل في الغاية من تاريخه. لذا من الأهمية بمكان معرفة ماهية الإنسان، و ماينبغيأنيكون عليه توجهه التاريخي. وهذا التاريخ، الذي يميز الانسان (إذ الإنسان هو الحيوان التاريخي الوحيد)، عليه أن يسترشد بتصور ما. هنا تكمن صعوبة المهمة التربوية: ما هو المفهوم القادر على تحديد قواعدها ومبادئها؟ بصدد هذه النقطة، لم يكن كانط واهما، إذ يقول: «بالنسبة إلينا، لم نتوصل بعد إلى استجلاء هذا المفهوم»([iii] p. 76). ومع ذلك فمن الضروري تحديد مضمونه، وإلا سيتم الحكم على الممارسة التربوية بالتجريبية.

أكمل القراءة »

العلم والفلسفة: قصة حب من خمسة فصول

بقلم Jean François Dortier ترجمة يوسف اسحيردة ابتدأ الأمر بعلاقة انصهارية بين الفلسفة والعلم. لكن الثنائي، سرعان ما تشاجر حتى وصل إلى الطلاق. منذ عهد ليس بالبعيد، التقى العشاق القدامى وشرعوا في حوار خجول. الفصل الأول : ثنائي منسجم ولد العلم والفلسفة في نفس المهد. طاليس، مؤسس المدرسة الأيونية، كان …

أكمل القراءة »

بيير كوينانصيا: تدريس الفلسفة يخضع لبعض الضوابط*

الجدل حول البرامج الجديدة للفلسفة في فرنسا ت، رشيد العلوي * حوار نشر بمجلة فلسفة الفرنسية وفي موقعها يوم 27 ماي 2019 أجراه اوكتاف مانيرون نشر قبل عشرة أيام مشروع البرامج الجديدة لتدريس الفلسفة في المراحل النهائية من البكالوريا الفرنسي وتعرض لانتقادات عدة. وكان المتخصص في ديكارت بيير كوينانصيا أحد …

أكمل القراءة »

المنعطف اللغوي: ترجمة الفصل الأول من كتاب أصول الفلسفة التحليلية

ل Michael Dummett Michael Dummett ترجمة: هشام المنجلي جامعة عبد المالك السعدي/ كلية الآداب والعلوم الإنسانية/ مارتيل/ المغرب المنعطف اللغوي Le tournant linguistique لعل ما يميز الفلسفة التحليلية في مختلف مظاهرها عن باقي التيارات الفلسفية الأخرى هي  أنها أولا تذهب إلى الاعتقاد بأن التحليل الفلسفي للغة يمكن أن يقود إلى …

أكمل القراءة »

المعنى من التعلمات: من الرغبة إلى المرور الفعل*

Michel Develay بقلم: Michel Develay ترجمة: نور الدين البودلالي إن أنصتنا باهتمام كبير، كثيرا ما سنسمع الحديث يدور حول «معنى» المدرسة: – [يقول] (التلميذ): «فيما يفيد درْس الرياضيات؟ إنجاز للمعادلات.. هذا لا معنى له؛ ذاك أمر لن نفعله أبدا خارج المدرسة.» – [يقول] (المدرس عن تلميذ): «هذا التلميذ كله حس …

أكمل القراءة »

ترجمة: متمرد في تاريخ الفلسفة

ترجمة يوسف اسحيردة عنوان المقال الأصلي : un iconoclaste dans la philosophieعنوان المقال مترجما : متمرد في تاريخ الفلسفة في مدينة جونيف، تحتفظ مؤسسة مارثن بودمير (على اسم أحد الأشخاص المهووسين بجمع الكتب القديمة) بكنز ثمين لطبعة نادرة من كتاب “العالم إرادة وتمثلا “، معدة خصيصا لشوبنهاور، وفيها يلاحظ المرء …

أكمل القراءة »